Zum Inhalt springen

Swiss - Ansagen geändert


LX016

Empfohlene Beiträge

Hallo Zusammen, 

 

Mir ist aufgefallen, dass die Swiss seit ein paar Monaten ihre Ansagen/Durchsagen gehändert hat. 

"Yellow Door Selector to Armed"-> "Arm the slides"

"Take of in 2 minutes" -> "Prepare for departure"

usw......

 

Auch das zweimal, schnelle Ein/Ausschalten der No smoking signes (Bling, bling) vor dem Takeoff wird nicht mehr gemacht. 

 

Meine Frage: Wieso hat Swiss ihre Ansagen/Durchsagen gehändert (scheinen mir jetzt analog LH)?

Ich fand die Swiss-spezifischen Durchsagen immer sehr erfrischend (v.a. das "bling, bling" vor dem Takeoff). 

 

Viele Grüsse, 

 

Urs

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 3 Stunden schrieb LX016:

 

"Yellow Door Selector to Armed"-> "Arm the slides"

 

 

Diese ist schon seit ein paar Jahren anders. Im Hinblick auf die verschiedenen Flotten die kurz vor der Einführung waren, machte wohl die Harmonisierung Sinn. Auf dem Avro z.B. gab es nie einen Yellow Door Selector. Der neue Callout kann auf allen Flotten verständlich genutzt werden, gerade für die Cabin Crew sicherlich hilfreich beim Flottenmix.
Auch wenn ein ganz toller Captain mir damals entgegnete, dass er es idiotisch findet, dass er seine Callouts ändern müsse nur um der Kabine die Arbeit zu erleichtern... 100 Sympathiepunkte!

Bearbeitet von Jedrin
paraphrasing
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 13 Stunden schrieb LX016:

Meine Frage: Wieso hat Swiss ihre Ansagen/Durchsagen gehändert (scheinen mir jetzt analog LH)?

 

Meines Wissens ist bei Lufthansa die Durchsage nach wie vor: "all doors in flight / all doors in park".

 

Witzig ist, dass bei Air France diese Durchsagen selbstverständlich auf Französisch erfolgen: "armez / désarmez les toboggans, vérification de la porte opposée"; Nationalstolz verpflichtet eben... ?. (Ich sage dies wohlgemerkt als grosser Frankreich-Fan!)

 

Gruss Andreas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 10 Stunden schrieb AlphaSierra:

Witzig ist, dass bei Air France diese Durchsagen selbstverständlich auf Französisch erfolgen: "armez / désarmez les toboggans, vérification de la porte opposée"; Nationalstolz verpflichtet eben... ?. (Ich sage dies wohlgemerkt als grosser Frankreich-Fan!)

 

Das finde ich jetzt aber nicht wirklich speziell. Iberia macht es bspw. auch auf Spanisch... Beides sind zudem offizielle ICAO-Sprachen. 

 

Das sind ja sowieso interne Anweisungen für die Crew, und die können von mir aus auch auf Suaheli sein, betrifft ja die Passagiere nicht...

 

Grüsse Ernst

Bearbeitet von ErnstZ
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 6 Stunden schrieb SR292:

Auch das doppelte "Ping" nach dem Start wurde geändert zu "Cabin crew, release".

Hm, nach dem Start gabs keine Doppelping (ausser der einzelne nachdem das Fahrwerk eingefahren ist / Exit Sign ausgeschaltet wird - respektive der Ping beim Fasten Seat Belt aus). Cabin crew released hat einen anderen Hintergrund.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...